剧情呢 国产剧 港剧 泰剧
创建时间 资源类别 相关度排序
共找到 5270 与翻译新究 相关的结果,耗时2 ms rss sitemap
标签:竹马翻译官2,竹马翻译官,木子喵喵,时光荏苒,爱不消散,竹马,言情,小说,都市, 原作名:
作者:木子喵喵 出版年月:2020-02-20 … 页数: 256页 最新访问:2020-03-14 … 网友评分: 6.1
经典好书《竹马翻译官Ⅱ》读书内容简介:用所有的词语好像都不够用来形容的他。这样的男子,是到世间来蛊惑众生的。从小深爱女主却隐藏自己的感情。重逢时,抱着时,亲吻时,原本以为这一辈子都不可能在这样跟她亲密的感情时,才发现,原来放弃她,他比谁都还要舍不得。似乎从一开始就已经注定,...详情
标签:翻译,英语,钱歌川,英语学习,语言,技能,后浪,英语专业, 原作名:
作者:钱歌川 出版年月:2020-02-20 … 页数: 416页 最新访问:2020-05-22 … 网友评分: 9.1
经典好书《翻译的技巧》读书内容简介:歌川先生一生翻译经验之总结【编辑推荐】——【经典名著】《翻译的技巧》为钱歌川先生总结数十年大学英语翻译教学经验,历时十年,不断增补修订,于七十岁高龄付梓出版的翻译实战经典论著。四十年来流行于海内外华语世界,深受英语学习读者...详情
标签:翻译,李长栓,非文学翻译理论与实践,高翻,翻译理论,英语,北外考研参考书,英文, 原作名:
作者:李长栓 出版年月:2020-02-20 … 页数: 589页 最新访问:2020-05-22 … 网友评分: 8.6
经典好书《非文学翻译理论与实践》读书内容简介:至2001年在北京外国语大学高级翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。《非文学翻译理论与实践》也重在探讨各类翻译问题的解决方法。    《非文学翻译理论与实践》提...详情
标签:翻译,傅雷,翻译理论,语言学,语言,文学,中国,翻譯, 原作名:
作者:傅敏 出版年月:2020-02-20 … 页数: 187页 最新访问:2020-06-01 … 网友评分: 8.3
经典好书《傅雷谈翻译》读书内容简介:学识,穷毕生之精力,为文艺界读书界提供了十几部世界名著,为繁荣我国的社会主义文艺作出了自己的贡献。傅译以传神为特色,成就较高,传布较广,自成一种译派。在文艺创作上,不同的艺术风格可以自由发展;在文学翻译中,不同的翻译风格也可以各放异彩;在文学翻译上,...详情
标签:翻译,英语,英语翻译,翻译教材,高翻,翻译理论,叶子南,工具书, 原作名:
作者:叶子南 出版年月:2020-02-20 … 页数: 384页 最新访问:2020-06-16 … 网友评分: 9.3
经典好书《高级英汉翻译理论与实践(第3版)》读书内容简介:课系列教材)》将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导结合起来,第一部分为理论技巧篇,综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化,评介中两评论;第二部分为翻译实践篇,节录社会人文、科技法律、小说诗文等领域的英文篇章作为练习,提供两种具有代表性的参考译文,并加上详细...详情

翻译批评 书籍

标签:翻译,翻译理论,Reiss,翻译理论与实践,英文,翻译批评,翻译研究,翻译学习, 原作名:Translation Criticism: The Potentials & Limitations
作者:Katharina Reiss 出版年月:2020-02-20 … 页数: 152页 最新访问:2020-06-22 … 网友评分: 8.5
经典好书《翻译批评》读书内容简介:翻译研究领域的一部力作,于2000年被翻译成英语。《翻译批评:潜力与制约》集中讨论了翻译学的一个中心议题,即如何制定可靠的标准来对译文进行系统的评估。作者运用详实而有趣的例子,对文本进行了系统分类和语用分析,并从功能的视角审视翻译过程,对译者在做出决...详情
标签:翻译,英文,教材,专业课书,英语学习,translation,学习,BA, 原作名:
作者:冯庆华 出版年月:2020-02-20 … 页数: 761页 最新访问:2020-07-06 … 网友评分: 8.0
经典好书《实用翻译教程》读书内容简介:非常实用的翻译教科书,从内容到形式都是别具一格。该教材的新意主要体现在以下几个方面:以往的翻译教材一般都单一地从一个侧面来展开讨论,而这本教材从语言、文体、修辞这三个方面立体地讨论翻译的方法;以往的翻译教材一般把翻译实践部分安排在全书的附录中,而这本...详情
标签:翻译,教材,英语翻译学习,英语,考研,冯庆华,英语专业,英語, 原作名:
作者:冯庆华 编 出版年月:2020-02-20 … 页数: 761页 最新访问:2020-07-23 … 网友评分: 8.6
经典好书《实用翻译教程》读书内容简介:用的翻译教科书,从内容到形式都是别具一格。该教材的新意主要体现在以下几个方面: ·以往的翻译教材一般都单一地从一个侧面来展开讨论,而这本教材从语言、文体、修辞这三个方面立体地讨论翻译的方法; ·以往的翻译教材...详情
标签:翻译,庄绎传,英语,英语学习,笔译,北外考研参考书,翻译实践,英语翻译, 原作名:
作者:庄绎传 出版年月:2020-02-20 … 页数: 341页 最新访问:2020-07-31 … 网友评分: 8.0
经典好书《英汉翻译简明教程》读书内容简介:英汉语言对比”。课文部分共分10个单元,涉及故事、历史、地理、经济、文化、文学(一)、文学(二)、科普、法律、演讲等10个方面。每个单元包括一课英译汉,一课汉译英。每课之内有对照阅读和练习,并附有提示和解说。提示和解说中,有些条前面标有星号练习,这些...详情
标签:翻译,张培基,英语,翻译理论,教材,英汉翻译教程,英语专业,英语学习, 原作名:
作者:张培基 编 出版年月:2020-02-20 … 页数: 330页 最新访问:2020-07-31 … 网友评分: 7.8
经典好书《英汉翻译教程》读书内容简介:写的我国高等院校通用翻译教材,可供高等院校英语专业高年级学生使用,也可供业余翻译爱好者参考之用。书中所涉及的英译汉理论和实践等方面的问题带有普遍性,也基本上适用于汉译英。 本书简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语...详情