漢譯《哈姆雷特》研究 书籍
经典好书《漢譯《哈姆雷特》研究》读书内容简介: 本書介紹八十年來莎劇在中國翻譯和演出的背景和歷史,以及《哈姆雷特》一劇的譯本和譯者;並討論一般翻譯、文學翻譯、戲劇翻譯的本質和限制;此外亦羅列文學作品中常見的體裁風格特徵;最後總結每種譯本的特點,衡量個別譯者的成績。作者简介详情
譯者與学者 书籍
经典好书《譯者與学者》读书内容简介:英帝國培訓對華外交譯員的緊密關係,以及在這前題下,香港在英國漢學成立過程中的角色、位置及功能。過去討論到中國現代化的著作,都關注到中國如何通過各種翻譯活動而達到現代革新。事實上,不闇中國事務的英國,能夠在中國現代轉化過程中攫取準確的中國情報,讓英國國...详情
翻译的技巧 书籍
经典好书《翻译的技巧》读书内容简介:歌川先生一生翻译经验之总结【编辑推荐】——【经典名著】《翻译的技巧》为钱歌川先生总结数十年大学英语翻译教学经验,历时十年,不断增补修订,于七十岁高龄付梓出版的翻译实战经典论著。四十年来流行于海内外华语世界,深受英语学习读者...详情
尚書今註今譯 书籍
经典好书《尚書今註今譯》读书内容简介:~1979)广东香山(今中山)人,祖籍南朗王屋村。 名鸿桢、字日祥、号岫庐,笔名出岫、之瑞、龙倦飞、龙一江等。1907年春任振群学社社长。1909年任闸北留美预备学堂教务长,1912年底任北京英文《民主报》主编及北京大学、国民大学、中国公学大学部等英...详情
老子註譯及評介 书籍
经典好书《老子註譯及評介》读书内容简介:学系及哲学研究所毕业。曾任台湾大学哲学系和北京大学哲学系教授,主编穴道家文化研究X学刊。着有穴悲剧哲学家尼釆》、《尼采新论》、《存在主义》、《庄子哲学》、《老子注译及评介》、《庄子今注今译》、《黄帝四经今注今译》、《老庄新论》、《易传与道家思想》、《...详情
蒙古秘史新譯並註釋 书籍
经典好书《蒙古秘史新譯並註釋》读书内容简介:成吉思汗、窩闊台父子的實錄,是一部很難得的元朝開國初期的直接史料。《蒙古秘史》是蒙古學者用蒙古文撰寫的歷史鉅著,從蒙古人的立場,直接報導塞外邊疆民族的生活。除了史事可補正史之不足外,有關草原社會的生活與四季田獵的習慣等,與漢人筆下的遊牧...详情
破譯邊疆·破解帝國 书籍
经典好书《破譯邊疆·破解帝國》读书内容简介:學名家馬世嘉一舉打破過往對清代邊疆政策的論述,將文化史、思想史、地理學、政治學的研究融為一爐,以清晰的思路娓娓論證──清王朝並不是一個無力控制其邊緣地域的失敗政體,而是擁有複雜的資訊獲取體系,以...详情
利瑪竇中文著譯集 书籍
经典好书《利瑪竇中文著譯集》读书内容简介:的中國人開始接觸文藝復興以後的歐洲文化,也使歐洲人初步了解傳統正在起變化的中國。他留下的這份歷史遺產,在今天仍有助我們深入了解中西文化互動的歷史。《利瑪竇中文著譯集》為《跨文化研究叢書》系列的第一部。《跨文化研究叢書》包括一系列在中外文化互動交流中具...详情
翻译的基本知识 书籍
经典好书《翻译的基本知识》读书内容简介:p>民国英语教育泰斗一生翻译经验之菁华长踞亚马逊翻译类图书排行榜第1名【编辑推荐】作者钱歌川有丰富的翻译教学和亲手翻译经验,《翻译的基本知识》以短小的篇幅,凝聚了翻译理论与实践的菁华,适合所有对翻译问题感兴趣...详情
莊子今注今譯 书籍
经典好书《莊子今注今譯》读书内容简介:竖排繁体)》“注释”部分化费的时间最多。经常为了一个字、一个词或一句话,查遍了古注而找不到恰当的解释。二、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》的“今译”依据“注释”,并参考目前已译成之中英文译本,为使译文畅晓与切近原意,别人译得好的语...详情