翻译学导论-理论与实践 书籍
经典好书《翻译学导论-理论与实践》读书内容简介: 《翻译学导论:理论与实践》是翻译学的入门教材,广获欧美高等院校采用。全书综览现当代重要的翻译学说,加以阐释和评议,更辅以逾八种语言的文本为解说。作者简介详情
文学翻译的理论与实践 书籍
经典好书《文学翻译的理论与实践》读书内容简介:题,有针对性地与中国当代较具代表性的二十多位杰出翻译家,通过对谈的方式进行深入探讨,让翻译家们畅谈各自文学翻译的独到经验、体会和见解。20世纪萦绕于广大文学翻译者心头、在中国翻译界争论不休的大多数主要问题,所涉及问题的各种具有代表性的论点,几乎都得到...详情
经典好书《《华夷译语》(甲种本)音译汉字研究》读书内容简介:汉字拼写的蒙语文献《华夷译语》(甲种本)的音译汉字进行全面、系统、科学的分析与研究,科学论述了音译汉字的使用特征及其拼写规则。在此基础上,科学构拟了音译汉字的基础音系结构。同时,科学论述了音译汉字的使用特征及其变迁规律。文中。还比较论述了《华夷译语》...详情
翻譯研究 书籍
经典好书《翻譯研究》读书内容简介:镇江人。曾任职中国银行国外部,主编该部《办事细则》。后任香港工业总会、科学管理协会编辑,《读者文摘》中文版编辑。兼任香港圣神学哲学院中文教授。旋任香港中文大学翻译。著有散文集《艺术家肖像》、《香港之秋》、《想入非非》、《偷闲要 紧》等二十余种;专论翻...详情
清前期内府本之翻刻研究 书籍
经典好书《清前期内府本之翻刻研究》读书内容简介:史料,分析了清前期内府刻书翻刻的成因、制度、特征及影响等。这是清代内府刻书研究的延伸,向世人展示了清内府刻书的深远影响,从而进一步探讨了清代的文化政治制度。本书也通过内府刻书及翻刻本的比对,对不同版本的特征予以了总结,形成了清前期内府本的翻刻本目录,...详情
经典好书《西夏新译佛经陀罗尼的对音研究》读书内容简介:新译的梵汉、梵夏对音资料,首先对这些材料加以文本考察,然后运用译音对勘法,通过汉文、西夏文佛经咒语与相应梵文咒语的对比,归纳对音规律,然后推知汉字的河西方音的读音和西夏字的读音。20世纪初发现于敦煌的“守温字母”残卷和多种《切韵》残卷展...详情
经典好书《日本学者研究中国史论著选译 第二卷 专论》读书内容简介: 本书是第一部全面和系统地向中国学术界介绍日本学者研究中国史成就的学术论著汉译选集,分十卷出版。作者简介详情
经典好书《日本学者研究中国史论著选译(第一卷)》读书内容简介: 本书是第一部全面和系统地向中国学术界介绍日本学者研究中国史成就的学术论著汉译选集,分十卷出版。本卷为通论卷,收入8篇论文,内容包括从古代传说、民族发展、南北文化以及历史时期划分等方面。作者简介详情
李清照词英译对比研究 书籍
经典好书《李清照词英译对比研究》读书内容简介:的探索:一个是西方当代翻译理论的发展是以“文化转向”为标志的,面临着中西这样截然不同的语言文化形态,西方翻译理论如何本土化、中国化?另一个问题与之相关,亦即,中西的语言文化形态如此不同,西译中和中译西是一回事吗?适用于西西互译甚或是西文中译的理论也一...详情