剧情呢 国产剧 港剧 泰剧
创建时间 资源类别 相关度排序
共找到 3508 与翻译研究入门 相关的结果,耗时2 ms rss sitemap
主演:杨幂 黄轩 高伟光 周奇奇 李溪芮 张云龙 王仁君 吴冕 刘交心 程雍 王智 孟秀 王华英 侯俊光 王志华 张明明 周颖 衣妍婷 李洪权 李允傲 杨之瑶 陈洁
首播时间:2020-02-20 导演:王迎 集数:42集 最近访问:2021-12-03 … 热度:165
电视剧【亲爱的翻译官剧情介绍】剧情介绍:饰)和名为程家阳(黄轩 饰)的男子之间产生了误会。隔日,立志成为翻译的乔菲来到高翻院面试,哪知道面试自己的考官竟然正是程家阳。乔菲虽然通过了面试,却在之后的工作中屡屡遭到程家阳的质疑和阻挠,可是乔菲并没有气馁,而是凭借着自己的努力和智慧,最终征服了程...详情
标签:电视,文化研究,电影,类型学,电视剧,理论, 原作名:
作者:郝建 出版年月:2020-02-20 … 页数: 345页 最新访问:2021-03-19 … 网友评分: 7.3
经典好书《中国电视剧文化研究与类型研究》读书内容简介:借用文化研究中大众文化、精英文化(Elite culture,有时被称为高雅文化:high culture)与主导文化的框架来区分中国的三种文化,用文化研究学派的一些观点和方法来研究、考察电视剧这一文化现象,研究这三种文化十分复杂的、具有中国特色的相...详情
标签: 原作名:
作者:王向远 出版年月:2020-02-20 … 页数: 310页 最新访问:2021-03-25 … 网友评分:
经典好书《翻译文学导论》读书内容简介: 作者简介详情
标签:历史学,工具书,中国历史,中华书局,方法论,史学,国学,个人修养, 原作名:
作者:梁启超 出版年月:2020-02-20 … 页数: 457页 最新访问:2021-04-03 … 网友评分: 8.4
经典好书《中国历史研究法 中国历史研究法补编》读书内容简介: 作者简介详情
标签:工具书,翻译,辞典,英语,翻译学,2007, 原作名:
作者:新华通讯社译名室 出版年月:2020-02-20 … 页数: 6003页 最新访问:2021-04-06 … 网友评分: 9.5
经典好书《世界人名翻译大辞典(上下)》读书内容简介:月出版以来,对于统一规范外国人名的译名工作,曾经起到了很大的推动作用,成为社会政治经济生活中具有一定权威性的常用工具书,受到社会各界的好评。但是随着时间的流逝,13年来,国家国内的形势发生了很大的变化。世界各国人事更迭频繁、行政区划也有...详情
标签:翻译,英语,英语教材,教材,英语学习,考研,英语翻译, 原作名:
作者:冯庆华 出版年月:2020-02-20 … 页数: 791页 最新访问:2021-05-21 … 网友评分: 8.1
经典好书《实用翻译教程》读书内容简介:博士,教授,博士生导师。享受国务院政府特殊津贴。现任上海外国语大学党委副书记。曾任校长助理、研究生部主任、英语学院副院长。 上海市翻译家协会理事。   1985年2月起开始任教至今。1993年12月起任上海外国语大学英语学院副院长,1997年5月起任...详情
标签:翻译,余光中,语言,英语,文学,翻譯,汉语,语言学, 原作名:
作者:余光中 出版年月:2020-02-20 … 页数: 203页 最新访问:2021-05-28 … 网友评分: 9.2
经典好书《余光中谈翻译》读书内容简介:谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉。见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。作者简介余光中,1928年生。1952年毕业于台湾大学外文系。1959年获美国衣...详情
标签:思想史,翻译,近代史,翻译研究,政治,严复,语言,历史, 原作名:
作者:王宪明 出版年月:2020-02-20 … 页数: 546页 最新访问:2021-05-29 … 网友评分: 6.8
经典好书《语言翻译与政治》读书内容简介:治社会影响等方面,对中国近代思想史上占有重要地位的严译《社会通诠》进行了较为系统的研析,认为:一、严复选译此书,是与晚清社会政治文化互动的结果,目的是借助翻译来探讨近代国家的建国历程;二、翻译过程中,严复对原作的社会类型及相应的时空系统进行了改造,并...详情
标签:翻译,王佐良,翻译学,翻译理论,英语,诗歌,外国文学,随笔, 原作名:
作者:王佐良 出版年月:2020-02-20 … 页数: 213页 最新访问:2021-06-17 … 网友评分: 9.5
经典好书《翻译:思考与试笔》读书内容简介: 作者简介详情
标签:翻译,翻译研究,现代性,近代史,历史, 原作名:
作者:赵稀方 出版年月:2020-02-20 … 页数: 253页 最新访问:2021-06-20 … 网友评分:
经典好书《翻译现代性》读书内容简介::中国的翻译研究,一直以语言研究为主,目下已有愈来愈多的人意识到翻译研究的文化意义。新的翻译观念打破了传统意义上的语言转换的透明性,将汉语译本与外国文学区分开来,着眼于两者之间的转换过程,研究中国历史语境对于翻译的制约、挪用过程,并将翻译看作形塑中国...详情