余光中谈翻译 书籍
经典好书《余光中谈翻译》读书内容简介:谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉。见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。作者简介余光中,1928年生。1952年毕业于台湾大学外文系。1959年获美国衣...详情
语言翻译与政治 书籍
经典好书《语言翻译与政治》读书内容简介:治社会影响等方面,对中国近代思想史上占有重要地位的严译《社会通诠》进行了较为系统的研析,认为:一、严复选译此书,是与晚清社会政治文化互动的结果,目的是借助翻译来探讨近代国家的建国历程;二、翻译过程中,严复对原作的社会类型及相应的时空系统进行了改造,并...详情
经典好书《柏拉图《法义》研究、翻译和笺注(三卷本)》读书内容简介:学系教授,博士生导师,求是青年学者,中国比较古典学会副秘书长。主要研究古希腊哲学、法哲学、政治哲学,哈佛大学希腊研究中心访问学者,在伦敦大学学院希腊语与拉丁语系从事过博士后研究。已出版专著《柏拉图<法义>研究 、翻译和笺注》(2019,三卷本,80万...详情
翻译现代性 书籍
经典好书《翻译现代性》读书内容简介::中国的翻译研究,一直以语言研究为主,目下已有愈来愈多的人意识到翻译研究的文化意义。新的翻译观念打破了传统意义上的语言转换的透明性,将汉语译本与外国文学区分开来,着眼于两者之间的转换过程,研究中国历史语境对于翻译的制约、挪用过程,并将翻译看作形塑中国...详情
翻译研究 书籍
经典好书《翻译研究》读书内容简介:有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是,译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍:此书是最适当的翻译教材。书的内容包括序、序二、翻译要点、字典名称缩写表、引言、总论、把英文译成中文的基本条件、参考书、固有名词的翻译...详情
经典好书《当代国外翻译理论导读(第二版)》读书内容简介:部全面译介当代国外翻译理论流派代表性论文的译作集,共选择了当代国外前沿、具专业性的八大理论流派(语言学派、阐释学派、目的学派、文化学派、解构学派、女性主义、后殖民译论、苏东学派),然后在每一个流派里面找出有代表性的学者(共33名)及其代表性论文(总共...详情
经典好书《伯克利物理学教程(SI版) 第2卷 电磁学(翻译版•原书第3版)》读书内容简介:典教科书向学生们展示了电场和磁场的世界。第3版又做了更新,统一使用国际标准单位(SIunits),新增了数以百计的新实验、新问题、新数据,另外一个特点就是增加了物理在实际生活中应用的内容。这本教科书涵盖了所有的电磁场方面的知识点,包括静电学、磁场、电...详情
经典好书《翻译学导论:理论与应用(第三版)》读书内容简介:ssor of Translation Studies at the University of Leeds, UK, and is a qualified and experienced translator. He is author of St...详情