经典好书《「現代」的移植與翻譯:日治時期臺灣小說的後殖民思考》读书内容简介:新思考台灣在異民族與異文化接觸、在地文化與帝國主體的建構、殖民現代性生成中的特殊性質,進而延伸到建立台灣主體性的可能性。近年來日治時期台灣文學研究已成為熱門主題,日漸受到國內外學界重視。本書作者做為新晉的年輕研究者,有別於目前的一般研究...详情
经典好书《中国现代文学总书目.翻译文学卷》读书内容简介:总书目·翻译文学卷》全面辑录了1917-1949年间我国翻译出版的外国文学作品,分诗歌、散文、小说和戏剧四种文体。附录部分收录了1882-1916年问翻译文学的书目。《中国文学史资料全编(现代卷):中国现代文学总书目·翻译文学卷》是中国现代文学资料建...详情
臺灣翻譯史 书籍
经典好书《臺灣翻譯史》读书内容简介:子、陳宏淑、藍適齊、王惠珍、張綺容、單德興、王梅香、賴慈芸黃美娥國立臺灣大學臺灣文學研究所教授兼所長、臺灣研究學程主任楊承淑輔仁大學跨文化研究所教授兼所長許俊雅國立臺...详情
英语词语翻译 书籍
经典好书《英语词语翻译》读书内容简介:,写希特勒的崛起和灭亡的《第三帝国的兴亡》、记录1944年8月解放巴黎全过程的报告文学《巴黎烧了吗?》、斯诺在陕北的记录《西行漫记》、实录1932-1972年美国社会变迁的《光荣与梦想》、东欧作家阿瑟·库思勒描写红色恐怖的小说《中午的黑暗》、关于西方...详情
经典好书《中华翻译家代表性译文库·傅雷卷》读书内容简介: 作者简介详情
清前期内府本之翻刻研究 书籍
经典好书《清前期内府本之翻刻研究》读书内容简介:史料,分析了清前期内府刻书翻刻的成因、制度、特征及影响等。这是清代内府刻书研究的延伸,向世人展示了清内府刻书的深远影响,从而进一步探讨了清代的文化政治制度。本书也通过内府刻书及翻刻本的比对,对不同版本的特征予以了总结,形成了清前期内府本的翻刻本目录,...详情
拍翻御史大夫 六 紫玉卷 书籍
经典好书《拍翻御史大夫 六 紫玉卷》读书内容简介:如錢塘返潮掀起滿天水花,正是最精采的朝政爭鬥!新帝登基,年號永貞,以兩位王待詔為首的革新集團進行了如火如荼的朝政大改造!停止宮市、不准內侍們去市場強取豪奪,禁止藩鎮隨便進貢,不准州縣收取多餘的雜稅……把御史臺變成太上三省,...详情
中国近代翻译史(晚清卷) 书籍
经典好书《中国近代翻译史(晚清卷)》读书内容简介:在简要介绍中国近代社会背景和晚清翻译活动演进的基础上,从翻译的客体、翻译的主体、历史流变和历史影响等方面,探讨了晚清翻译活动的发展演进规律,以“分层扫描的方式”将中国近代翻译史的图景展现给读者,同时探讨了晚清翻译活动对中国近代社会变革的历史作用,使读...详情
翻译之耻 书籍
经典好书《翻译之耻》读书内容简介:了翻译与学术界之间的紧张关系。作为专业译者,劳伦斯•韦努蒂提出,时下流行的作者观念在文学研究领域贬低了翻译,同时也强化了版权法中对“著作权”的不当定义。此外,针对各类学术机构对翻译的忽视,出版商对译者的不公正待遇,本书均给出了毫不留情的批评。...详情
经典好书《如何撰写翻译实践报告:CEA框架 范文及点评》读书内容简介:?如何轻松应对毕业论文的开题、写作和答辩?北外教授李长栓总结二十余年翻译教学经验,针对翻译专业毕业论文的写作瓶颈和普遍问题,提出了令人耳目一新的写作框架——CEA 翻译描述框架。本书第一部分细致地讲解了何为CEA,即理解(Comprehen...详情