非文学翻译理论与实践 书籍
经典好书《非文学翻译理论与实践》读书内容简介:至2001年在北京外国语大学高级翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。《非文学翻译理论与实践》也重在探讨各类翻译问题的解决方法。 《非文学翻译理论与实践》提...详情
傅雷谈翻译 书籍
经典好书《傅雷谈翻译》读书内容简介:学识,穷毕生之精力,为文艺界读书界提供了十几部世界名著,为繁荣我国的社会主义文艺作出了自己的贡献。傅译以传神为特色,成就较高,传布较广,自成一种译派。在文艺创作上,不同的艺术风格可以自由发展;在文学翻译中,不同的翻译风格也可以各放异彩;在文学翻译上,...详情
经典好书《高级英汉翻译理论与实践(第3版)》读书内容简介:课系列教材)》将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导结合起来,第一部分为理论技巧篇,综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化,评介中两评论;第二部分为翻译实践篇,节录社会人文、科技法律、小说诗文等领域的英文篇章作为练习,提供两种具有代表性的参考译文,并加上详细...详情
翻译新究 书籍
经典好书《翻译新究》读书内容简介:一力作,是他十年治学的心血结晶,这本书再一次告诉读者在做翻译时如何处理形形色色的问题,其中心思想仍然是:译文要像中文。作者简介思果(1918-2004),原名蔡濯堂,江苏镇江人。曾任职中国银行国外部,主编该部《办事细则》。...详情
翻译批评 书籍
经典好书《翻译批评》读书内容简介:翻译研究领域的一部力作,于2000年被翻译成英语。《翻译批评:潜力与制约》集中讨论了翻译学的一个中心议题,即如何制定可靠的标准来对译文进行系统的评估。作者运用详实而有趣的例子,对文本进行了系统分类和语用分析,并从功能的视角审视翻译过程,对译者在做出决...详情
实用翻译教程 书籍
经典好书《实用翻译教程》读书内容简介:非常实用的翻译教科书,从内容到形式都是别具一格。该教材的新意主要体现在以下几个方面:以往的翻译教材一般都单一地从一个侧面来展开讨论,而这本教材从语言、文体、修辞这三个方面立体地讨论翻译的方法;以往的翻译教材一般把翻译实践部分安排在全书的附录中,而这本...详情
实用翻译教程 书籍
经典好书《实用翻译教程》读书内容简介:用的翻译教科书,从内容到形式都是别具一格。该教材的新意主要体现在以下几个方面: ·以往的翻译教材一般都单一地从一个侧面来展开讨论,而这本教材从语言、文体、修辞这三个方面立体地讨论翻译的方法; ·以往的翻译教材...详情
天翻地覆 书籍
经典好书《天翻地覆》读书内容简介:型上发展起来的。在过去,30岁以上的人鄙视它,自封的音乐品味仲裁者嘲笑它,性道德的卫道士谴责它,担心种族之大防被突破的白人攻击它,媒体也指责它导致青少年犯罪,但是年轻人却全心全意地接受了它。每一代人都试图通过反抗长辈来定义自身。20世纪...详情
英汉翻译简明教程 书籍
经典好书《英汉翻译简明教程》读书内容简介:英汉语言对比”。课文部分共分10个单元,涉及故事、历史、地理、经济、文化、文学(一)、文学(二)、科普、法律、演讲等10个方面。每个单元包括一课英译汉,一课汉译英。每课之内有对照阅读和练习,并附有提示和解说。提示和解说中,有些条前面标有星号练习,这些...详情