翻譯教室 新书_图书内容介绍_剧情呢
剧情呢 国产剧 港剧 泰剧

翻譯教室读书介绍

类别 页数 译者 网友评分 年代 出版社
书籍 None页 2020 大家
定价 出版日期 最近访问 访问指数
2020-02-20 … 2021-03-04 … 37
主题/类型/题材/标签
台版书,日本,非虚构,翻译,港台,JP,
作者
柴田元幸      ISBN:9789869296113    原作名/别名:《翻訳教室》
内容和作者简介
翻譯教室摘要

教授被譽為「日本翻譯第一人」,教材是九部經典現代小說

東大文學部最熱門的10堂翻譯課:「令人興奮的翻譯教室」真實載錄

& 課座講師:村上春樹 不設限開講/小說心法公開/翻譯的療癒故事……

「比起寫小說,我更享受翻譯。」──村上春樹

「翻譯是一場注定失敗的戰爭,而我們的奮戰,就是盡量縮短比數差異。」──柴田元幸

既嚴謹,又自由。入座日本最高學術殿堂,看一流的教授與學生示範何謂「最高等級」的翻譯──

★參透語言的字字珠璣

Finally不是「最後」,可能是「到頭來」?加上please不是代表請求,也可能很憤怒!see、watch、look如何區分?probably、perhaps各是幾成(%)的「可能」?代名詞譯或不譯,there、it呢?度量衡應該換算還是直譯?

一邊破解一個又一個單字,一邊思考文章與文體的微妙深意。在看似無關緊要處忖度、激辯,翻譯者對翻譯的姿態決定了原作的生與死。

★翻譯x原則x變與不變

「最糟糕的就是文字不斷延續,卻沒有塑造出任何意象。」──柴田元幸

「英文裡有五次she,日文中 大約三次具有同等效果。」

「奇怪的原文就要有奇怪的譯文」,要怎麼保留奇怪語感又不至於讓人誤會「只是譯得差」?

最大原則是「重視原文語序」,這和「譯文的自然流暢」是相互矛盾還是能兼得?

如何掌握每個字在原文中的力度,以及小說的節奏感、調性?

★對現代小說、經典的推理

「翻譯對我來說,也是一種異界體驗。」──村上春樹

海明威、卡佛、村上春樹……面對九位當代小說家,拆解九篇風格迥異的短篇小說。

不止是翻譯方法論,更探究翻譯者/讀者該如何解讀作品、作家。

這裡有對「翻譯」最熱烈的思辯、對「小說/創作」最幽微真切的理解、對「語言」最精準的掌握,師徒彼此「競譯」、自由風氣瀰漫。

這裡是──東大的翻譯教室。

本書特色

◎收錄村上春樹不設限(!?)談話,村上迷不可錯過。

從創作路線的選擇、與其他作家的君子之交、書評如何惹怒他而翻譯又如何療慰他、透過外在形式進入創作模式的小說心法……

來到好友課堂的一代小說家、翻譯家,面對東大生的犀利發問,時而防守更多時候是侃侃而談!

◎含九位當代小說家風格解析。從作家背景、中心思想來認識小說與創作。

◎可精深英語文法單字、文章解析能力。

書評

◎「三十歲我寫了《聽風的歌》拿下新人獎,當時最高興的莫過於從此可以放心翻譯了。」──村上春樹

◎「翻譯不是一門科學。沒有自己的主張,就不是人類的創作。」──哈佛大學教授、翻譯家Jay Rubin傑‧魯賓

‧「好像真的坐在東大教室聽了幾堂珍貴的課」、「認識了最高等級的翻譯」──日本讀者Terra

‧「讓人感受到閱讀與書寫樂趣的一本書。」──日本讀者golgo139

‧「光是書中村上春樹對《麥田捕手》的『you』翻譯法就值得重讀好幾次!」──日本讀者u99

‧「書中的文章解析訓練對英語學習很有幫助!」──日本讀者兎口

‧「看完讓人想馬上讀翻譯小說!」──日本讀者Romeo55

作者简介

柴田元幸Shibata Motoyuki

1954年生於東京。東京大學教授、翻譯家,專攻美國文學。柴田元幸曾明言自己的翻譯取向「對寫實小說沒有興趣,我所翻譯的作家,都是腦中瀕臨崩潰的人物」。遇到精采的作品,柴田會主動引介出版,而他譯介的不少作品在日本的人氣甚至會高於母國。他以多篇美國現代小說的翻譯聞名,被譽為「日本翻譯第一人」。

柴田元幸和村上春樹是日本知名的「翻譯搭擋」,因熱愛翻譯而相識,曾以交換最愛作家的「競譯」(柴田譯村上譯過的瑞蒙・卡佛、村上譯柴田譯過的保羅・奧斯特)形式互相切磋。柴田亦曾受託校正村上春樹本人的英譯作品,友誼淳厚的兩人還結伴赴美拜訪作家。

在翻譯未被正式列入大學課程的時代,柴田元幸於東大首創「翻譯教室」,採取對小說逐字逐句實際演練的互動式教學,成為東大長年的熱門課程。

著作包括《一知半解的學者》(1992年讀賣散文獎)...

本书后续版本
未发行或暂未收录
喜欢读〖翻譯教室〗的人也喜欢:

  • 翻譯研究 翻譯,翻译,思果,翻譯研究,英文,译事,台灣,翻译理论, 2020-02-20 …
  • 醫生的翻譯員 文学,美國文學,Jhumpa_Lahlri,教育,英语文学,英國,美国@Jhumpa_Lahlri,美国, 2020-02-20 …
  • 譯述:明末耶穌會翻譯文學論 耶稣会士,李奭学,宗教,西方汉学界的中国文学研究,翻译研究,明清,明末清初,李奭學, 2020-02-20 …
  • 等效翻譯探索 翻译, 2020-02-20 …
  • 小猪教室 ブタがいた教室() 剧情 儿童 2020-02-20 …
  • 暗杀教室 真人版 暗殺教室() 剧情 动作 2020-02-20 …
  • 暗杀教室 Episode:0 相遇的时间 暗殺教室 Episode:0 出会いの時間() 动画 2020-02-20 …
  • 翻譯教室 台版书,日本,非虚构,翻译,港台,JP, 2020-02-20 …
  • 「現代」的移植與翻譯:日治時期臺灣小說的後殖民思考 台湾文学,文学研究,后殖民,台湾,比较文学,文艺理论,@台版,#GDP#, 2020-02-20 …
  • 臺灣翻譯史 认同,台版,@台版,港台版,文化, 2019-09-01 …
  • 相关搜索
    友情提示

    剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。