非文学翻译理论与实践 书籍
经典好书《非文学翻译理论与实践》读书内容简介:翻译文库•口笔译教学与研究丛书:非文学翻译理论与实践(第2版)》系“中译翻译教材•翻译专业研究生系列教材”之一。《中译翻译教材•翻译专业研究生系列教材•中译翻译文库•口笔译教学与研究丛书:非文学翻译理论与实践(第2版)》归纳了非文学翻译的特点,提出以...详情
文学翻译的理论与实践 书籍
经典好书《文学翻译的理论与实践》读书内容简介:题,有针对性地与中国当代较具代表性的二十多位杰出翻译家,通过对谈的方式进行深入探讨,让翻译家们畅谈各自文学翻译的独到经验、体会和见解。20世纪萦绕于广大文学翻译者心头、在中国翻译界争论不休的大多数主要问题,所涉及问题的各种具有代表性的论点,几乎都得到...详情
東亞近世耶穌會史論集 书籍
经典好书《東亞近世耶穌會史論集》读书内容简介: 東亞近世耶穌會史論集,ISBN:9789570187359,作者:戚印平作者简介戚印平浙江省上虞人,哲学博士,博士生导师,浙江大学人文学院历史系教授,宗教学会理事,香港中文大学、台湾清华大学及香港城市大学客座教授。详情
左傳譯文 书籍
经典好书《左傳譯文》读书内容简介:用直譯的方法,適當參以意譯,文字力求信、雅、達,可與《春秋左傳注》配合閱讀。 本書是描寫春秋戰國時期的歷史紀傳體書籍,是由左兵明所著,該書譯文,它和註釋相輔相成,讀者在閱讀注文以外再參考譯文,對理解原文可以增加一些方便,在詞義和語法上力求和原文對應...详情
利瑪竇中文著譯集 书籍
经典好书《利瑪竇中文著譯集》读书内容简介:的中國人開始接觸文藝復興以後的歐洲文化,也使歐洲人初步了解傳統正在起變化的中國。他留下的這份歷史遺產,在今天仍有助我們深入了解中西文化互動的歷史。《利瑪竇中文著譯集》為《跨文化研究叢書》系列的第一部。《跨文化研究叢書》包括一系列在中外文化互動交流中具...详情
经典好书《夏濟安譯美國經典散文(中英對照版)》读书内容简介:民时期至南北战争中重要作家的作品,如爱德华兹(Jonathan Edwards)、杰佛逊(Thomas Jefferson)、爱默森(Ralph Waldo Emerson)和梭罗(Henry David Thoreau)等,文章计有记事文和论说文。...详情
经典好书《第二屆明清之際中國文化的轉變與延續學術研討會論文集》读书内容简介: 第二届明清之际中国文化的转变与延续学术研讨会论文集,ISBN:9789575477899,作者:国立中央大学共同学科主编作者简介详情
经典好书《第一屆中國古典文獻學國際學術研討會論文集》读书内容简介:容包含:‧橋本秀美:<舊京書影、北平圖書館善本書目>編後記‧嚴壽澂:劉鑑泉校讎學述論‧朴現圭:<文心雕龍>在韓國的流傳攷‧楊果霖:<天祿琳琅書目>補正析例‧永富青地:關於白鹿洞書院...详情