文学翻译基本问题 书籍
经典好书《文学翻译基本问题》读书内容简介:,比如“可译”和“不可译”的问题、“意译”和“直译”的问题,翻译中的主体性问题等。作者简介袁筱一,华东师范大学教授、博士生导师。著有《文字•传奇》、《法国当代翻译理论》(合著)等。译有《生活在别处》、《法兰西组曲》、《流浪...详情
非文学翻译理论与实践 书籍
经典好书《非文学翻译理论与实践》读书内容简介:翻译文库•口笔译教学与研究丛书:非文学翻译理论与实践(第2版)》系“中译翻译教材•翻译专业研究生系列教材”之一。《中译翻译教材•翻译专业研究生系列教材•中译翻译文库•口笔译教学与研究丛书:非文学翻译理论与实践(第2版)》归纳了非文学翻译的特点,提出以...详情
德语文学译丛:特拉克尔 书籍
经典好书《德语文学译丛:特拉克尔》读书内容简介:也纳,在大学学习日耳曼学和古生物学,但未毕业。自1920年起发表抒情诗、译作和随笔,写过长篇和短篇小说,手稿毁于二战期间。两次大战之间先后做过钢琴演奏者、出版社编辑、记者和工厂职工。1937年创办先锋派文化刊物《战场》(Plan)。19...详情
文学翻译的理论与实践 书籍
经典好书《文学翻译的理论与实践》读书内容简介:题,有针对性地与中国当代较具代表性的二十多位杰出翻译家,通过对谈的方式进行深入探讨,让翻译家们畅谈各自文学翻译的独到经验、体会和见解。20世纪萦绕于广大文学翻译者心头、在中国翻译界争论不休的大多数主要问题,所涉及问题的各种具有代表性的论点,几乎都得到...详情
经典好书《二十世纪中国文学三人谈·漫说文化(增订本)》读书内容简介:现代文学三十年》(合著)、《中国现代文学编年史——以文学广告为中心》(主编、主要作者)、《心灵的探寻》《与鲁迅相遇》《周作人传》《大小舞台之间——曹禺戏剧新论》《丰富的痛苦——堂吉诃德与哈姆雷特的东移》“20世纪中国知识分子精神史三部曲”(《天地玄黄...详情
经典好书《中世纪和文艺复兴时期的文学研究》读书内容简介:了C.S.路易斯十三篇引人入胜的论文,其中一半是路易斯有生之年没有出版过的。书中前三篇论文对中世纪文学做了一个总体的介绍,其余转向研究渚如但丁(《神曲》)、马洛礼(《亚瑟王之死》)、斯宾塞(《仙后》)和弥尔顿(《科马斯》)等重要作家的作品。路易斯富有...详情
经典好书《二十世纪中国文学三人谈·漫说文化》读书内容简介:人民文学出版社,1988)和《漫说文化》(长沙:湖南教育出版社,1997)两册“有趣的小书”,是钱理群、黄子平、陈平原三位学者1985年到1990年切磋学问、品谈文章的记录。“三人谈”提出了“二十世纪中国文学”的命题,关注二十世纪中国文学不可分割的整...详情
经典好书《二十世纪中国民间文学学术史(修订新版)》读书内容简介:是我国第一部20世纪中国民间文学学术史。作者以唯物史观的学术立场,对百年中国民间文学学术史作了细致的梳理和独特的审视,全面细致地描绘了中国现代民间文艺学发展的历史图景。《二十世纪中国民间文学学术史(套装上下册)》有三大创新点。第一,把中国现代民间文艺...详情
经典好书《20世纪中国民间文学学术史》读书内容简介:容包括周作人早期民间文学研究,孟姜女故事研究,上海、香港、北平:俗文学派的崛起,民间文学理论的主导思潮等。作者以20世纪我国民间文学学术发展过程为研究对象,以百年民间文学学术史上是否存在流派和流派的消长为切入点,对这一时期出现的各个流派、重大问题、代...详情