通天塔之后读书介绍
类别 | 页数 | 译者 | 网友评分 | 年代 | 出版社 |
---|---|---|---|---|---|
书籍 | 538页 | 8.9 | 2020 | 上海外语教育出版社 |
定价 | 出版日期 | 最近访问 | 访问指数 |
---|---|---|---|
30.00元 | 2020-02-20 … | 2020-12-22 … | 74 |
主题/类型/题材/标签
翻译,翻译理论,乔治•斯坦纳,翻译研究,语言学,文化,文学,translation,
作者
[美]乔治·斯坦纳 ISBN:9787810802550 原作名/别名:《》
内容和作者简介
通天塔之后摘要
本书初版于1975年,是18世纪以来第一部对翻译理论及翻译过程作出系统性研究的著作。它规划出自己的研究领域,并迅速成为一部既有争议又有重大影响的作品。
本书初版以来,作者对其进行了全面修订,增加新的注解,扩充已有的注释,并对参考文献做了全面修正和更新。第二版和第三版新增序言又将本书置于阐释学,诗学,以及翻译研究的环境中,并就社会,技术,政治等的发展动态与翻译的关系作了探讨。
本书对翻译理论及翻译过程作出系统性的研究,作者就自然语言在诗学、文学批评、文化史等诸多方面所作的考究,最终都将服务于对于翻译行为的阐释。
此书系国外翻译研究丛书之十一,英文影印版。
作者简介GEORGE STEINER(1929- ):美国学者、翻译理论家。精通英、德、法三种语言,在英美多所大学执教,主要讲授语言学和翻译理论。日内瓦大学(University of Geneva)英语和比较文学名誉教授
本书后续版本
未发行或暂未收录
喜欢读〖通天塔之后〗的人也喜欢:
相关搜索
友情提示
剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。