德川日本对汉译西洋历算书的受容读书介绍
类别 | 页数 | 译者 | 网友评分 | 年代 | 出版社 |
---|---|---|---|---|---|
书籍 | 484页 | 2020 | 上海交通大学出版社 |
定价 | 出版日期 | 最近访问 | 访问指数 |
---|---|---|---|
98.00元 | 2020-02-20 … | 2020-09-03 … | 17 |
主题/类型/题材/标签
日本,中外交流史,日本史,科学史,海外中国研究,明清,文化史,数学,
作者
[日] 小林龙彦 ISBN:9787313144492 原作名/别名:《》
内容和作者简介
德川日本对汉译西洋历算书的受容摘要
小林龙彦先生分析了18世纪前期日本数学发展的基本特征,指出中国历算家借助基督教传教士们吸取了西洋天文学和数学知识,日本历算家们通过研究汉译西洋历算书,从中学到了正确的计算方法和天文常数。他对荷兰天文与数学*作对日本的影响也有较为深入的研究,通过比较分析,不仅18世纪至19世纪日本对汉译西洋历算书的接受过程得以清晰地展现在我们眼前,而中国数学的“汉算”、西洋数学的“兰算”或者“洋算”、日本数学的“和算”在日本的发展脉络及其互动关系,也得到*为清楚、明了的揭示。 总之,《德川日本对汉译西洋历算书的受容》对汉译西洋历算书传人日本的经过及对江户时期日本数学家与历算家产生的广泛的影响进行了论述和探讨,也纠正了过去流行的认为汉译西洋数学对和算影响很小的观点,使我们对明治时期以前汉译西洋数学对日本数学的发展产生的作用获得了新的认识。
作者简介董杰,内蒙古呼和浩特人,博士,国家万人计划全国青年拔尖人才、内蒙古自治区草原英才、内蒙古自治区青年五四奖章获得者,现任内蒙古师范大学科学技术史研究院副教授,主要从事中国数学史、少数民族科技史。
徐喜平,内蒙古呼和浩特人,科学技术史博士,现任内蒙古师范大学外国语学院讲师,主要从事日本语言文化、中日科技交流及科技翻译的研究。
张丽升,内蒙古呼和浩特人,硕士,现任呼和浩特职业学院计算机信息学院数学教育教研室副教授,主要从事中日数学史、中日中小学数学教育比较研究。
本书后续版本
未发行或暂未收录
喜欢读〖德川日本对汉译西洋历算书的受容〗的人也喜欢:
相关搜索
友情提示
剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。