世界文学史读书介绍
类别 | 页数 | 译者 | 网友评分 | 年代 | 出版社 |
---|---|---|---|---|---|
书籍 | 581页 | 2020 | 复旦大学出版社 |
定价 | 出版日期 | 最近访问 | 访问指数 |
---|---|---|---|
CNY 95.00 | 2020-02-20 … | 2020-06-29 … | 27 |
杨烈(升奎)先生1912年4月生于四川省自贡市。1934年毕业于国立四川大学外文系;1935年赴日本留学,就读于东京帝国大学研究生院。1937年“芦沟桥事变”后回国,在大后方各高校任教。抗战胜利后随同济大学迂至上海。1949年5月以后由上海军管会主任陈毅任命为同济大学校务常务委员兼秘书长(1951年辞去此职)。1952年院系调整时调至复旦大学外文系任教,直至离休。2001年11月去世。
杨烈先生对外国文学造诣高深,一生从事世界文学教学工作。从上世纪五十年代起与复旦大学同仁孙大雨、林同济、戚叔含组成莎士比亚翻译小组,计划将莎士比亚的作品用中国古体诗的形式译出。后因种种变故,未能实现。
杨烈先生的译著包括《莎士比亚精华》、《古今和歌集》(复旦大学出版社),《万叶集》(湖南文艺出版社)等;他用于教学工作的数十万字讲稿由黑龙江人民出版社出版,并自费寄赠全国各...
作者简介杨烈(升奎)先生1912年4月生于四川省自贡市。1934年毕业于国立四川大学外文系;1935年赴日本留学,就读于东京帝国大学研究生院。1937年“芦沟桥事变”后回国,在大后方各高校任教。抗战胜利后随同济大学迂至上海。1949年5月以后由上海军管会主任陈毅任命为同济大学校务常务委员兼秘书长(1951年辞去此职)。1952年院系调整时调至复旦大学外文系任教,直至离休。2001年11月去世。
杨烈先生对外国文学造诣高深,一生从事世界文学教学工作。从上世纪五十年代起与复旦大学同仁孙大雨、林同济、戚叔含组成莎士比亚翻译小组,计划将莎士比亚的作品用中国古体诗的形式译出。后因种种变故,未能实现。
杨烈先生的译著包括《莎士比亚精华》、《古今和歌集》(复旦大学出版社),《万叶集》(湖南文艺出版社)等;他用于教学工作的数十万字讲稿由黑龙江人民出版社出版,并自费寄赠全国各省、市、县的图书馆以及许多高校图书馆。
杨烈先生熟稔中国古典文学,尤其喜爱中国历代诗词歌赋;数十年间写诗不断。《杨烈诗钞》即为经其亲属、学生编选的精心之作。
剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。