《卖花女》选评读书介绍
类别 | 页数 | 译者 | 网友评分 | 年代 | 出版社 |
---|---|---|---|---|---|
书籍 | 167页 | 8.0 | 2020 | 中对翻 |
定价 | 出版日期 | 最近访问 | 访问指数 |
---|---|---|---|
14.00元 | 2020-02-20 … | 2020-03-09 … | 21 |
主题/类型/题材/标签
翻译,楊憲益,思果,BernardShaw,翻譯,英文,萧伯纳,翻译艺术,
作者
[爱尔兰]萧伯纳 ISBN:9787500111788 原作名/别名:《》
内容和作者简介
《卖花女》选评摘要
《卖花女:选评》内容简介:翻译,人人可以做,但不一定都做得好。这就像我们说汉语的人,不一定都会写文章;也不一定都写得好。翻译,除了深通所涉及的两种语言,除了具备一定的翻译理论知识外,最主要是实练。实练,若不用心,也很难长进;勤练精思,才会不断提高。精思,既指自己翻译时用心琢磨,当然也要细心研习优秀译作。
“名师评译丛书”正是深切体会广大英语学习者的衷而特意策划、编辑的一套丛书。本丛书选取英文名著的精湛中文译文,由海外著名翻译家兼翻译研究家思果先生加以点评,分析译文得失,旨在:
(1)帮助学习、从事翻译的人士进一提高英汉翻译技能;(2)供学习英语的大学生,甚至是高中生用作英汉翻译练习材料,实现“一步到位”;(3)供英语教师用作教材。
作者简介本书后续版本
未发行或暂未收录
喜欢读〖《卖花女》选评〗的人也喜欢:
友情提示
剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。