Past Looking读书介绍
类别 | 页数 | 译者 | 网友评分 | 年代 | 出版社 |
---|---|---|---|---|---|
书籍 | 256页 | 2020 | Cornell University Press |
定价 | 出版日期 | 最近访问 | 访问指数 |
---|---|---|---|
21 | 2020-02-20 … | 2021-07-24 … | 73 |
Michael Ann Holly asserts that historical interpretation of the pictorial arts is always the intellectual product of a dynamic exchange between past and present. Recent theory emphasizes the subjectivity of the historian and the ways in which any interpretation betrays the presence of an interpreter. In Past Looking, she challenges that view, arguing that historical objects of representational art are actively engaged in prefiguring the kinds of histories that can be written about them.
Holly directs her attention to early modern works of visual art and their rhetorical roles in legislating the kind of tales told bout them by a few classic cultural commentaries of the nineteenth and twentieth centuries: Burckhardt's synchronic vision of the Italian Renaissance, Wölfflin's exemplification of the Baroque, Schapiro's and Freud's dispute over the meanings of Leonardo's art, and Panofsky's exegesis of the disguised symbolism of Northern Renaissance painting.
作者简介-作者简介-
迈克尔•安•霍利(Michael Ann Holly),因其历史编撰学和艺术史理论方面的研究而享有声誉的美国艺术史学家。她于1981年获得康奈尔大学博士学位,其后在罗切斯特大学从教13年,并创立了视觉与文化研究学科的研究生项目。
-译者简介-
王洪华,女,吉林双辽人。1972年生。英国剑桥大学、美国加州洛杉矶大学访问学者。现就职于长春师范大学外国语学院,教授,硕士生导师。研究方向为翻译学、翻译理论与实践、(非)文学翻译。此前曾先后就职于吉林工商学院(1995—1999)、吉林外国语大学(1999—2016)。长期从事口笔译教学与实践工作,曾主讲“翻译理论与实践”、“口译理论与技巧”、“翻译概论”、“外事笔译”、“口译工作坊”等课程;笔译工作量累计达350万字,口译工作时长约200小时。发表期刊论文20余篇,独立出版专著1部、译作1部,参...
剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。