一切的峰顶 新书_图书内容介绍_剧情呢
剧情呢 国产剧 港剧 泰剧

一切的峰顶读书介绍

类别 页数 译者 网友评分 年代 出版社
书籍 423页 8.9 2020 中央编译出版社
定价 出版日期 最近访问 访问指数
32.00元 2020-02-20 … 2020-03-03 … 7
主题/类型/题材/标签
诗歌,梁宗岱,翻译,法国文学,德语文学,英国文学,诗,译诗,
作者
威廉·莎士比亚 等      ISBN:9787801098160    原作名/别名:《》
内容和作者简介
一切的峰顶摘要

诗,在一定意义上,是不可译的。一首好诗是种种精神和物质的景况和遭遇深切合作的结果。产生一首好诗的条件不仅是外物所给的题材与机缘,内心所起的感应和努力。山风与海涛,夜气与晨光,星座与读物,良友的低谈,路人的咳笑,以及一切至大与至微的动静和声息,无不冥冥中启发那凝神握管的诗人的沉思,指引和催促他的情绪和意境开到那美满圆融的微妙的刹那;在那里诗像一滴凝重、晶莹、金色的蜜从笔端坠下来;在那里飞跃的诗思要求不朽的形体而俯就重浊的文字,重浊的文字受了心灵的点化而升向飞跃的诗思,在那不可避免的骤然接触处,迸出了灿烂的火花和铿锵的金声!所以即最大的诗人也不能成功两首相同的杰作。

这集子所收的,只是一个爱读诗者的习作,够不上称文艺品,距离两位英法诗人的奇迹自然更远了。假如译者敢有丝毫的自信和辩解,那就是这里面的诗差不多没有一首不是他反复吟咏,百读不厌的每位大诗人的登峰造极之作,就是说,他自己深信能够体会个中奥义,领略个中韵味的。这些大诗人的代表作自然不止此数,译者爱读的诗和诗人也不限于这些;这不过是觉得比较可译或偶然兴到试译的罢了。

至于译笔,大体以直译为主。除了少数的例外,不独一行一行地译,并且一字一字地译,最近译的有时连节奏和用韵也极力摹仿原作——大抵越近依傍原作也越甚。这译法也许大笨拙了。但是译者有一种暗昧的信仰,其实可以说迷信:以为原作的字句和次序,就是说,经过大诗人选定的字句和次序是至善至美的。如果译者能够找到适当对照的字眼和成语,除了少数文法上地道的构造,几乎可以原封不动地移植过来。译者用西文译中诗是这样,用中文译西诗也是这样。有时觉得反而比较能够传达原作的气韵。不过,译者得在这里复说一遍:因为限于文字的基本差别和译者个人的表现力,吃力不讨好和不得不越轨或易辙的亦不少。

作者简介

梁宗岱是我国著名的诗人、教授,创作广及诗词、中外文学翻译和文艺评论,在中国现代文学史上留有深刻的印记。由于历史原因,他的作品长期尘封,直到二十世纪八十年代才开始零散重印。本系列全面汇集梁宗岱的主要作品,以满足文学爱好者的不同需要,并为学者专家提供一个可靠的版本。

本书后续版本
未发行或暂未收录
喜欢读〖一切的峰顶〗的人也喜欢:

  • 上升的一切必将汇合 美国文学,奥康纳,小说,弗兰纳里·奥康纳,美国,短篇小说,外国文学,文学, 2020-02-20 …
  • 上升的一切必將匯合 短篇小说,[小說],2018, 2020-02-20 …
  • 一切的峰顶 诗歌,梁宗岱,翻译,法国文学,德语文学,英国文学,诗,译诗, 2020-02-20 …
  • 感受发生的一切 心理学,认知科学,意识,情绪,脑科学,心理,达马西奥,科普, 2020-02-20 …
  • 一切的一切,都交给时间吧 山本文绪,日本文学,日本,随笔,清新之风,女性,治愈系,山本文绪的一切。爱一个人就要爱他的全部!买书就要买全套, 2020-02-20 …
  • 一切的峰顶 梁宗岱,诗歌,梁宗岱译集,歌德,华东师范大学出版社,里爾克,诗,英文, 2020-02-20 …
  • 我的朋友,我的同学,我爱过的一切() 爱情 歌舞 2020-02-20 …
  • 一切的一切 Everything, Everything() 剧情 爱情 2020-02-20 …
  • 和你喜欢的一切在一起 好书,值得一读,文学,温暖,喜欢,生活,心灵成长,特立独行的猫,治愈, 2020-02-20 …
  • 文艺复兴的故事05:优雅的冷酷:切萨雷·波吉亚的一生 盐野七生,文艺复兴,历史,意大利,欧洲史,传记,日本,历史小说, 2020-02-20 …
  • 友情提示

    剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。