現代英文選評註读书介绍
类别 | 页数 | 译者 | 网友评分 | 年代 | 出版社 |
---|---|---|---|---|---|
书籍 | 704页 | 2020 | 臺灣商務印書館 |
定价 | 出版日期 | 最近访问 | 访问指数 |
---|---|---|---|
NT650 | 2020-02-20 … | 2021-07-31 … | 31 |
★ 不分年齡與職業,都可用來自修與學習英文的讀物!
「先兄早在中學期間即打好了中文基礎,文言白話寫起來同樣流暢。本書所載之作者簡介和選文評註,文字是一流的,簡明的白話文裡常見的妥切的文言片語,讀起來非常舒服。本書雖是英文讀本,其中文部分也值得青年學子效學。」--夏志清
透過46篇解析英文散文、小說的讀本,可以自修學習西方文學;充分駕馭文法、深刻領會西方文學的內涵,掌握文法、修辭的奧妙,就能理解英語系作家寫作的真髓。
這是一本大學生、中學生閱讀英文作品及學習英文最好的課外讀物,對有志於從事英語寫作及翻譯者來說,也有莫大的裨益。
選擇「當代英美文學佳作」評析鑑賞,內容有趣、風格清新。各篇評註細密周詳,舉凡原文的難詞難句、章節結構,均有深入淺出的闡釋,不但可以加深對原文的理解,而且能進一步欣賞原文中修辭精微之處。藉由此書,可以揣摹西方人作文之道,也將有助於中文寫作。
作者简介夏濟安
1916-1965江蘇吳縣人。著名的翻譯家、文學評論家。
上海光華大學英文系畢業。曾任教於台灣大學外語系,教學英語經驗豐富,熟知學生學習英文所遭遇到的問題。對當代文學的貢獻十分深遠,為早期小說作家白先勇、歐陽子、王文興、陳若曦、葉維廉等人的啟蒙老師。
1955年春赴美,就讀印第安那大學,半年後返國,翌年主編《文學雜誌》,提倡現實主義文學,介紹西方文學和文藝理論。1959年再度赴美,於西雅圖華盛頓大學及柏克萊加州大學任教並作研究。
夏濟安先生中、英文著作皆為公認的傑作,譯文神似中文原文,譯文與原文完全相稱,著有《夏濟安選集》、《民國三十五年夏濟安日記》、《名家散文選讀》(或作美國散文選,譯作)、《莫斯科的寒夜》(小說譯本)及《The Gate of darkness》等書。所著《現代英文選評著》歷久不衰,澤被一代又一代的學生。
剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。