翻译与脉络读书介绍
类别 | 页数 | 译者 | 网友评分 | 年代 | 出版社 |
---|---|---|---|---|---|
书籍 | 239页 | 7.4 | 2020 | 清华大学出版社 |
定价 | 出版日期 | 最近访问 | 访问指数 |
---|---|---|---|
24.00元 | 2020-02-20 … | 2021-01-26 … | 96 |
主题/类型/题材/标签
翻译,单德兴,译事,外国文学,文化,翻译研究,翻译与跨学科学术研究丛书,比较文学与世界文学,
作者
单德兴 ISBN:9787302161431 原作名/别名:《》
内容和作者简介
翻译与脉络摘要
本书从文化的角度出发,针对特定的翻译实例,探讨外文作品翻译成中文之后所面对的情境、所产生的现象以及这些现象的重要意涵。作者力图从更宽广的视野来了解原本、作者与脉络之间的关系,乃至译本、译者与脉络之间的关系,尤其着重于文化建制和译者所扮演的角色与译本在目的语以及文化中所产生的效应。
作者简介单德兴,1955 年生,台湾大学外文研究所博士,现任“中研院”欧美研究所研究员,曾任美国加州大学尔湾校区、哈佛大学、纽约大学、英国伯明翰大学访问学人。著有《铭刻与再现》、《对话与交流》、《反动与重演》,译有《知识分子论》、《格理弗游记》、《权力、政治与文化》等。研究领域包括美国文学史、华裔美国文学、比较文学、文化研究、翻译研究。
本书后续版本
未发行或暂未收录
喜欢读〖翻译与脉络〗的人也喜欢:
相关搜索
友情提示
剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。