冬天的故事读书介绍
类别 | 页数 | 译者 | 网友评分 | 年代 | 出版社 |
---|---|---|---|---|---|
书籍 | 158页 | 8.1 | 2013 |
定价 | 出版日期 | 最近访问 | 访问指数 |
---|---|---|---|
19.8 | 2013-05-01 … | 2022-09-17 … | 3 |
主题/类型/题材/标签
作者
莎士比亚 ISBN:9787515314730 原作名/别名:《》
内容和作者简介
冬天的故事摘要
版说明
《莎剧解读》序(节选)(张可、王元化)
莎氏剧集单行本序( 宋清如)
剧中人物
第一幕
第一场 西西里亚;利翁替斯宫中的前廷
第二场 同前;宫中大厅
第二幕
第一场 西西里亚;宫中一室
第二场 同前;狱中外室
第三场 同前;宫中一室
第三幕
第一场 西西里亚海口
第二场 西西里亚;法庭
第三场 波希米亚;沿岸荒乡
第四幕
引子
第一场 波希米亚;坡力克昔尼斯宫中一室
第二场 同前;牧人村舍附近的大路
第三场 同前;牧人村舍前的草地
第五幕
第一场 西西里亚;利翁替斯宫中一室
第二场 同前;宫前
第三场 同前;宝琳娜府中的礼拜堂
附录
关于“原译本”的说明(朱尚刚)
译者自序(朱生豪)
作者简介作者简介
著者:莎士比亚
W. William Shakespeare(1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。
译者:朱生豪
(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。
本书后续版本
未发行或暂未收录
喜欢读〖冬天的故事〗的人也喜欢:
相关搜索
友情提示
剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。